আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ

আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী

Scan the qr code to link to this page

سورة الضحى - Surja Ed-Duha

পৃষ্ঠা নং

আয়াত

আয়াত দেখুৱাওক
টোকা দেখুৱাওক

আয়াত : 1
وَٱلضُّحَىٰ
Betohem në shkëlqimin e paradites
আয়াত : 2
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
dhe në natën kur erret e qetësohet,
আয়াত : 3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
se Zoti yt nuk të ka braktisur e as nuk të urren (o Muhamed)![410]
[410] Kjo sure i është shpallur Muhamedit (a.s.) pas një periudhe të gjatë ndërprerjeje të Shpalljes Hyjnore, gjatë së cilës Profetit (a.s.) i është dashur të durojë shpotitë e jobesimtarëve dhe talljet e armiqve të tij më të këqij. Gruaja e xhaxhait të tij, Ebu Lehebit, e tallte, duke i thënë: “Zotëria yt të ka braktisur”.
আয়াত : 4
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
Natyrisht, jeta e ardhshme për ty është më e mirë se kjo jetë,
আয়াত : 5
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
e, sigurisht që Zoti yt do të të japë ty, sa të jesh i kënaqur.
আয়াত : 6
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
A nuk ishe jetim e Ai të dha strehë?
আয়াত : 7
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
A nuk të gjeti të paditur (për Islamin) e të udhëzoi?
আয়াত : 8
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
A nuk ishe nevojtar e të bëri të mos ia kesh nevojën askujt?
আয়াত : 9
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Prandaj, mos e shtyp jetimin,
আয়াত : 10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
lypësin mos e shtyj me ashpërsi
আয়াত : 11
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
dhe shpalli dhuntitë e Zotit tënd![411]
[411] Dhuntitë më të mëdha që Allahu i Madhëruar i ka falur Muhamedit (a.s.), janë Kurani dhe Profecia. Kjo tregon qartë se çfarë dhuntish duhej të shpallte Profeti (a.s.).
সফলভাৱে প্ৰেৰণ হৈছে